divendres, 21 de maig del 2010

ROSA TRANSITORIA

Todo en lúcida forma te señala:
el sufrimiento, el alma sin noticia,
y tu forma de pájaro que escala
lo puro de ese cielo que se inicia.

Remota estás-¡oh rosa!-como una ala
en la muerte de póstuma caricia;
ya subes por el tiempo que señala
lo que duerme a tu ser en la delicia.

Todo en el orbe sin ficción te agota:
el vivo mar que todo lo fecunda
el pájaro olvidado en alta rama;

pues caes por amor en lo que anota
la soledad, que al sueño te circunda,
¡y que te nombra soledad en llama!


Fernández Spencer, Antonio


dimecres, 19 de maig del 2010

De uno y de dos, de todos

Soy el espectador y el actor y el autor
soy también la mujer su marido su hijo
soy el primer amor soy el ultimo amor
y el que pasa furtivo y el amor confundido.

Y otra vez la mujer su cama su vestido
sus brazos compartidos y el trabajo del hombre
su placer como flecha y el oleaje hembra
simple y doble mi carne nunca esta en el exilio.

Pues donde empieza un cuerpo tomo forma y conciencia
e incluso cuando un cuerpo se deshace en la muerte
yo yazgo en su crisol casado a su tormento
y su infancia la vida y mi corazón honra.

Paul Éluard
"Últimos poemas de amor"

divendres, 14 de maig del 2010

He esperat tant
que avui, la costum
m'ha fet impassible.
La lúcides dels moments,
el temps,
a mitigat el compas d'espera.

Per tu amor, el meu cos
no recorda.
Per tu amor, he adormit
el pensament.

amb la incertesa, no s'hi juga!

Per tu amor, he restat sola
Per tu amor, no hi ha espai
pel present, només passat.

Fins i tot els miralls han esborrat
la nostra bella imatge.
No hi ha res que retorni
l'escalfor al meu llit.
Les paraules van sortir una darrere l'altre
per les escletxes de la meva existència.
I ara altre cop nua de tu
m'amago entre els llençols
del llit massa gran per a mi sola.

(No se quan el vaig escriure)


Passejant per la poesia i pels poetes d'aquí i d'allà avui voldria compartir algun poema d'en Nicanor Parra poeta de Xile.

Los ojos rebosan de plumas cansadas
y yo voy dilatándome
cual la niebla olorosa se dilata en la sombra.
Los caminos se están diluyendo en los parques
y una acequia está quieta.
Yo no sé si es que parto o que llego
si es que hablo a que callo.
En las puertas distantes y opacas
los amigos de antaño
se están envolviendo en la tenue penumbra
d las plumas que llueven.
Hay paisajes de bronce en los charcos
y en los acantilados
suenan rondas de niños palo
y de niñas de mármol.
Caminando por las avenidas y llanos
yo dejé mis recuerdos guardados
en los charcos de bronce.
Me quedé con la risa brincando
en la lágrima helada
mientras cruzan la tenues penumbra
los amigos de antaño.
Entretanto le busco el manubrio
a mi bicicleta
que da volteretas de cien pejerreyes
sobre un cometa torcido.
He llegado cargado de plumas risueñas
al portón de mi casa.
Y no sé si volver a quedarme
si quedarme o seguir.
Yo me siento bojo un eucaliptos
mientras pasa a mi lado
equilibrando un remolino en la cabeza
una gallina de cristal.
Mi madre me trae en tres ampolletas de plumas
un puñado de pepas menudas.
Yo me vuelvo hacia atrás.

Xile 1935

diumenge, 9 de maig del 2010

Soc nova en aquestes eines, no se si sabre utilitzar-les prou be, però crec que pot ser el que necessito per obligar-me a la escriptura, a la revisió del que he escrit fins ara i poder compartir d'una manera nova, però a la fi compartir, tant els meus poemes com les meves ideàs i pensaments.
He de donar les gracies als qui amb la seva empenta i creativitat m'esquitxen, m'ensenyen i comparteixen els seus coneixements frescos, fent que desperti de la passivitat de la vida, del treball, i de mi mateixa.
No es fàcil posar en ordre el ball de paraules que en molts moments naveguen per la meva ment.
Aquest es el meu repte.